Armenishtja dhe shqipja
Në gjuhën armene egzistojnë disa gjurmë pellazge, të cilat arrijnë të dekriptohen me anë të gjuhës shqipe. Emri vendas i Armenëve është H`aï. Në mbishkrimet perse të epokës së Dariusit, ata janë quajtur Arminiya, të cilën grekët e transformuan në Armenioi.
Kopertina e librit
Alfabeti armen ka qenë shpikur në shekullin e V të erës sonë nga Mesrop Mashtots. Alfabeti armen ka tridhjetë e gjashtë gërma pjesërisht imitim i atyre greke. Armenishtja e vjetër e quajtur grabar; gjuha klasike dha ajo e përkthimit të Ungjillit dhe vepra të tjera në veçanti ato të peshkopit Eznik de Kolb. Gjuha armene ka ndjerë ndikimin edhe të gjuhës iraniane. Duke filluar nga Epoka e Mesjetës letërsia armene fillon të pasurohet me vepra të shumta , teologjike, historike, etj. Përqasja me gjuhën shqipe është më së shumti në planin sintaksor, shumësi në gjuhën armene formohet nga er, eri që rigjendet në dialektin toskë të Shqipërisë së jugut.
Armenisht | Shqip |
A-dam | Dham (geg.), dhëmbi (tosk.) |
Cikh | Çikë |
Dzà-kou`m | Zakon |
Erthal, yer-tal | Erdha |
Gess | Gjysmë |
Gtanem | Gjetëm |
Gou`r-dz`k | Gjoks |
H`atz | Haze, bukë e bardhë - hasëll |
Hi-mar | I marrë |
Jar | Zjarr |
Kè-ch | Keq |
Lat-tz’i | Lot (i zi) |
Yem | Iam (jam) |
Y’én | (Ianë) janë |
Li-tsh | Liqen |
Me-dz | Madh |
Bo-tsh | Bisht |
Tz-aï-n | Za, zani (ghego) |
Tze-mer | Dimër |
U-kh-da | Udha |
Marrë nga libri Shqipëria, odisea e pabesueshme e një populli parahelen i autorit Mathew Aref
Link versioni italisht: Le lingue armena e albanese
0 Comments