Origjina e fjalëve: një krahasim interesant
Mjafton të shikojmë një listë të vogël fjalësh shqipe, greke dhe helene të lashta dhe nga krahasimi i tyre i drejtpërdrejtë vërtetohet se shqipja është krejtësishtë e njëjtë me greqishten homerike, gjë që nuk ndodh me greqishten e re, d.m.th. vërtetohet një lidhje më e madhe e shqipes me dialektin homerik sesa me atë të greqishtes së re, dhe megjithëse kjo duket e çuditshme dhe e pabesueshme, është e vërtetë.
Në fjalët shqip janë marrë parasysh jo vetëm fjalët e gjuhës letrare por edhe disa dialektore dhe arbëreshe. Të mbahet parasysh se në gqeqisht mungon tingulli y që kthehet në i, sh që kthehet në s . gjithashtu d shqipe në greqishten e lashtë homerike ka kaluar në dh.
SHQIPE | HOMERIKE | NEOGREKE |
dor – ë, dor - a | ekedeka – dor - o | màti |
lesh | lasios | qheri |
mi, miu | mis | malå |
heq, (hekl = tërheq) | elko | pondåqi |
marr (mar) | mar - pto | perno |
edhe, dhe | idhe, te | qe |
arë, ara | arura | horàfi |
qas, kias | qio, kio | simono |
punë (puna) | ponos | dhulià |
kalë, kali | kelis - tos | àlogo |
krye (krie) | kridhen | qefali |
re, retë | rea (perëndia e reve) | sinefo |
vesh, vishem | ves – this - vesnimi | forào |
anda (ënda) | andha - no | efkharistisi |
lepur | leporis | lagæs |
qen, qeni | qion | sqilos |
rronjë (rroj, jetoj) | ronio, ronimi | zo, akmazo |
ruaj, rojtar | rio, ritor | filàso |
iki, ike | iko | fevgo |
lig | lig – ios, lig - æs | adhinatos |
ethe (kam ethe) | ethir, ethæ | piretos |
rrah | rahso, raso | piretos |
mjeshtër | mistor | dherno, htipæ |
ne (neve) | noi | emis |
rri (qëndroj) | e – ri - dhome | kathome |
vend (ved) | ved – os, vedh - os | edhafos, topos |
mend, mendoj | mendohem | medhome |
errët (errësirë) | ere - vos | sokotos |
thërres (thrres, thrras) | threo, throos | fonazo |
para (përpara) | paros | mbrostà |
për ty | par ti | ja sena |
ai që nëm | neme – sis, neme - sao | katara |
van (shkuan) | van | pigan |
hedh | heo | rihno, tinazo, sio |
dhe, dheu (tokë) | jea, dhor, dha | ji |
nuk | ni uk | dhen |
udhë, udha | udhos | dhromos |
verë (stina e verës) | vear | kaloqeri |
shkop | skipon, skiptro | ravdhi |
torrë | tornoo | jiro |
korr | kiro | thiro |
mëri (mëni, dialekti verior) | minis | thimos |
marrë (i marrë) | margos | trelæs |
nisem | nisome | kseqinæ |
flas | flio, fliaræ | milao, omilæ |
lehem (lind) | leho, lohia | jenieme |
fryma (frima, dialekt i jugut) | frimao | fisima |
shkel | skel - os | patao |
deti | theti - s | thalasa |
krua, kroi | krunos | vrisi |
dru | dris, drimos, driti | ksilo |
lutem | litome | parakalæ |
muse | nisos, nios | nifi |
ter (thaj) | ter - so | stegnæno |
vesa - versa | versi | dhrosos |
dera | thira | porta |
kall (djeg) | kileo | qeo |
zien | zei | vrazi |
mjet | mitos | nima hondræ |
tata, ati, i jati | tata, ata, jetas | pateras |
Për fjalët homerike që parashtrohen këtu shiko “Iliada” (A 35, 105, 189. 115, 67, 570). Tek “Odisea” (A 409, E 152, 457 etj).
Marrë nga libri Arvanitasit dhe prejardhja e grekëve i autorit Aristidh Kola
0 Comments