Disa mrekulli të Etrurisë (2)
-Pjesa e dytë dhe e fundit-
Link pjesa e parë: Disa mrekulli të Etrurisë (1)
Mbi një urnë në Kortona, mund të lexojmë këtë frazë që në një farë mënyre është i përafërt me konceptin tonë mbi parajsën I ndjeri na ka lënë, por tani ndodhet në kopshtet e Arnos (Krijuesit), i rrethuar nga lisat:
Pellazgo-Etrusk | Shqip |
LA ROI | La roi |
CUPSLINA | kopshna |
ARNO | Arno |
A | â |
LISA | lisa |
Në muzeun arkeologjik të Firences është e ekspozuar Kimera, një kompozim i përbindëshëm i përbërë nga një luan me bishtin në formën e një gjarpëri, gati për të kafshuar një dhi që del nga mbrapa i të njëjtës bishë. Ky përbindësh prej bronzi ndoshta do të na paraqesi të mirën dhe të keqen
Në këtë statujë gjejmë një mbishkrim emblematik të shpirtit të keq i cili është gati të të sulmojë pa paralajmëruar :
Pellazgo-Etrusk | Shqip |
TINSH | Tinësh |
C | kap |
FIL | fill |
Në të njëjtin muze të Firences gjejmë këtë statujë bronzi të mrekullueshme , që duke u nisur nga pamja dhe veshja mendojmë që është një gjykatës romak. Mbishkrimi në bordin e togës është shkruar në gjuhën etruske me gërma autentike etruske.
Ky personazh i rëndësishëm, që e quajnë Oratori, po bën një thirrje për të pasur guxim:
Pellazgo-Etrusk | Shqip |
A | A |
VAESHI | veshi |
ME | me |
TELISH | telish |
FE | fe |
FE SIAL | fe ziar |
CIENSHI | kienshi |
CEN | cenë |
FLERESH | vlerësh |
TEC | tek |
SANSHL | Zanash |
TPNINE | të prinë |
TUOI | t’uroi |
NESH | nesh |
KHIS | qisi |
FLICSH | frikësh |
Marrë lirisht nga libri L’etrusco lingua viva i autores Nermin Vlora Falaschi
Përktheu nga italishtja Elton Varfi
Link versioni italisht: Altre meraviglie dell’Etruria (2)
0 Comments