clip_image002

Professor Alberto G. Areddu prej vitesh interesohet në disiplinën e “gjuhësisë Sarde” mbi të cilën ka publikuar: “Studime Etimologjike Logurdeze”, “Shënime dhe Shtesa mbi DES” (1996), “Launeddas dhe studime të tjera greko-italike” (2004). Ka publikuar recensionet e tij në Romance Philology të Berkeley, dhe është recensuar nga H.J. Wolf në “Zeitschrift für Romanische Philologie” (2002).

Në studimin e tij të fundit “Origjina Shqiptare e Qytetërimit në Sardenjë” 2007, autori me kërkimet e tij arrin deri tek burimet origjinale te gjuhës Sarde, duke dëshmuar dhe duke nxjerr në pah prespektivën paleoilirike si më bindëse bazuar në elementët e shumtë të toponomastikës dhe të lesemave të pashpjeguara deri më sot.

Brunilda Ternova: Para së gjithash Profesor Areddu ju falenderoj për mundësnë që na ofruat  për t’ju bërë këtë intervistë, duke i mundësuar lexuesit shqiptar (në Shqipëri dhe në diasporë) që të njoh Juve dhe veprën tuaj shkencore.

Prof. Alberto G. Areddu: Faleminderit Juve që më mundësuat të flas mbi punën time.

Brunilda Ternova: Meqënëse vepra është e vështirë të konceptohet e shkëputur nga krijuesi i saj, më lejoni t’ju pyes diçka mbi personin tuaj. Kush është Profesor Alberto Areddu, ku ka lindur dhe ku është rritur?

Prof. Alberto G. Areddu: Kam lindur në Xhenova nga prindër sardenjas ku dhe jam diplomuar, e më pas jam transferuar në Sardenjë, ku aktualisht punoj si profesor në një shkollë publike të profilit të mesëm ku dhe jap mësim.

Brunilda Ternova: Libri juaj “Origjina Shqiptare e Qytetërimit në Sardenjë” është publikuar në 2007 dhe është një libër që trajton argumente shumë interesante në fushën gjuhësore, etnografike dhe historike. Mund të na shpjegoni çfarë do të thotë ky libër për ju? Çfarë ju ka shtyrë të ndërmerrni përsipër një studim të tille, si kanë lindur këto studime dhe si janë zhvilluar gjatë kohës?

Prof. Alberto G. Areddu: Ajo që më ka interesuar prej kohësh ka qënë gjetja e shpjegimeve në lidhje me origjinën e sardëve, të cilët duke qënë banorë të një ishulli patjetër që duhet të jenë të ardhur nga diku, por deri më sot hipotezat e ndryshme që janë shfaqur, thjesht kanë eliminuar njëra-tjetrën. Unë prej kohësh jam i interesuar nëpërmjet kërkimit etimologjik në këtë fushë, dhe vështirësia qëndronte në gjetjen e materjaleve të mjaftueshëme për të përforcuar denjësisht dhe në mënyrë shkencore ato që ishin në fillim thjesht parandjenja.

Brunilda Ternova: Cilat janë pikat e forta që sipas jush argumentojnë teornë tuaj mbi origjinën ilire të qytetërimit në Sardenjë? Si shpjegohet që studjuesit e tjerë kanë druajtje, për të mos thëne frikë, ti trajtojnë këto pika takimi historike në antikitet midis popullit Sardenjas dhe atij Ilir?

Prof. Alberto G. Areddu: Kjo është një pyetje e rëndësishme. Duhet të dihet dhe mund ta themi pa frikë fare, se argumenti i antikuareve dhe veçanërisht ai i toponomastikës rindërtuese në Sardenjë është i kontraktuar vetëm për pak studjues, të cilët nuk kanë asnjë interes që një jo-akademik të shprehë opinione në kundërshtim me hipotezat ose punimet e tyre. Kështu ndodhi që i vetmi recension (pozitiv në pjesën më të madhe) që ka dalë deri më sot, i përket ballkanologut Emanuele Banfi të Universitetit të Milanos i cili nuk është sardenjas.

Ka edhe një arësye të përgjithëshme që e bën më pak interesant studimin tim: prej vitesh egziston një rrymë e shtëpive botuese sardenjase, që është e interesuar më shumë të manifestojë (sesa të dëshmojë) se Paleosardët ishin Semitë antikë, rastësisht krijues të një qytetërimi të jashtëzakonshëm të lindur gati abiogjenetikisht¹ ...Gjithashtu edhe baronët universitarë janë të tërhequr nga këto hipoteza dhe shkruajnë libra easy reading (të lehtë për tu lexuar) për publikun e pashkolluar. Për këtë arsye shumë njerëz në Sardenjë mendojnë se sardët rrjedhin nga Lidët imagjinarë (mbi të cilët nuk dimë praktikisht asgjë), dhe se sardenjasit nuk janë gjë tjetër veçse unaza lidhëse me Etruskët.

Pra ështe e thjeshtë të kuptohet, pasi në të vërtet nuk ka asnjë Babilonez ose Lidian të gjallë e në jetë që të mund të replikojë në lidhje me pasaktësitë e këtyre studjuesve.

Kuptohet qartë se ideja është shitja e flakonave të shpresës për njerëz që mendojnë se kanë nevojë, dhe e gjitha kjo bëhet në dëm të kërkimit shkencor. Sardenjasit pa dashur ti akuzoj për lehtësi, dëshirojnë të kalërojnë (dhe të kalërohen) nga hipoteza të Forta që lartësojnë një farë sensi të vjeter infeririteti që kanë (i krijuar nga fakti se nuk janë dhe nuk ndihen italianë), prandaj hipoteza iliro-shqiptare nuk është tërheqëse duke qënë se është bijë e një populli të pakicës.

Megjithatë kohët e fundit duke lexuar artikujt nëpër revistat sardenjase po preket shkarazi – kuptohet duke mos më përmendur si burim fare – një farë lidhje e botës së hershme sardenjase me atë thrake, e parë në të njëjtën formë ashtu si ajo imagjinarja e zonës Lidiane.

Elementët e fortë që argumentojnë tezën time janë: lokalizimi i disa leksemave në zonat më konservuese të Sardenjës, të cilat nuk janë të shpjegueshme me anë të latinishtes por mund të shpjegohen me anë të shqipes, rumanishtes, me anë të disa elementëve arkaik të balto-sllavishtes ose me ato pak që njohim nga thrakishtja dhe ilirishtja shpesh të ruajtura nga glosa dhe fjalët greke.

Egzistojnë të dhëna të burimeve historiografike greke që tentojnë të kualifikojnë ardhjen e elementëve ilirik në Sardenjë, (jo si pushtim popujsh), sëbashku me njerëz të Beotisë (që flisnin gjuhën Eolite) duke shënuar një moment të rëndësishëm të qytetërimit, të ushtruar nga njerëz me një kulturë më të lartë në krahasim me ishullorët sidomos në bujqësi dhe kultivim.

Brunilda Ternova: Ky libër është publikimi juaj i tretë i vet-financuar. Mendoni se është e natyrshme dhe e “drejtë” që studime të tilla shkencore të hasin kaq shumë vështirësi për tu botuar dhe publikuar nga organet paraprake, dhe nga shtëpitë botuese?

Prof. Alberto G. Areddu: Për fat të keq më duhet të them se kjo është një praktikë shumë më e përhapur sesa mendohet. Sot, ose ke përkrahjen e një shtëpie botuese të fuqishme që mendon të botojë tremijë kopje, ose në të kundërt duhet ti apelohesh industrisë së librit on demand e cila maskohet nën petkun e industrisë zyrtare. Prandaj dikush edhe mund të punoj mbi një hipotezë e cila mund të jetë komplet e gabuar, duke investuar kohë dhe kapitale e duke vet rrezikuar.

Ajo që është e papranueshme është fakti se botimin nuk ta lejojnë pikërisht ata që ndajnë të njëjtat interesa me ty, kjo ështe e tmerrëshme dhe jo njerzore. Por nuk ka kuptim të ankohesh duke gjykuar pasojat mbi insistimin e kësaj heshtjeje, pasi akademikët janë të auto-rekomanduar dhe korporativ, dhe nëse i ke lejuar vet-vetes ti kritikosh në studimet e tua atëhere per ty ka marre fund gjithshka.

Brunilda Ternova: Teoritë tuaja janë shumë revolucionare; keni patur pak ndrojtje se mos idetë tuaja kritikoheshin nga qarqet akademike dhe shkencore?

Prof. Alberto G. Areddu: Janë më pak revolucionare sesa mund të merret me mend. Ideja e një elementi paleo-ballkanik në brendësi të gjuhës sarde nuk është nje ide e re. Studjuesi më i madh i gjuhës sarde, gjermani Max Leopold Wagner e kishte shprehur këte ide në studimin e tij më 1933 të publikuar në revistën Revue de Linguistique Romane (të cilën kushdo mund ta shkarkoj nga siti web Gallica). Për fat të keq, kjo ide, më pas ra në atë të shkollës italiane të ashtëquajtur “mediterraneiste”, që shihte një prani të konsiderueshme elementësh pre-indoeuropjan në zonën e mesdheut, me më pak elementë indoeuropjanë.

Megjithatë unë e përsëris, se do më pëlqente që studimet e mia të kritikoheshin pasi do të thotë se “egzistojnë. Prandaj, duke marrë parasysh faktin se prej dy vjetësh në Sardenjë nuk është publikuar asnjë recension nëpër gazetat lokale , televizionet, revistat akademike ose parakademike, për të nxjerr në pah punën time kam krijuar një web sit personal dhe shkruaj në ndonjë blog.

Gazetarët (90% e të cilëve nuk njeh as greqishten dhe as latinishten e jo më të njohin shqipen), degjojnë me veshore ato që u thuhet nga referuesit universitarë, që shpesh janë të ndërlidhur me shtëpitë botuese, me ato shpërndarëse, dhe me ato dy gazeta që publikohen (të cilat nuk është se shkëlqejnë).

Mund të shtohet ndonjë gjë tjetër më tepër se kaq?

Brunilda Ternova: Çfarë përfaqson për Ju Sardenja dhe çfarë do të thotë të jesh sardenjas sot nën dritën e kësaj lidhje Sardo-Ilire (Shqiptare)?

Prof. Alberto G. Areddu: Do të thotë të ravijëzosh një drejtim të largët, i cili në epokën e Bronxit, i ka sjellë elementë qytetërimi atyre popullsive të cilat kishin ngelur në fazat e prapambetura të Neolitit.

Është e mundur që në zonën Nuoreze (hetimet gjenetike janë akoma në fazat fillestare), të zbulohen bërthama të lidhura gjenetikisht me popullsitë e sotëme të ballkanit; është kjo arsyeja për të cilën njërin nga kapitujt e kam titulluar duke parafrazuar Virgjilin: “Mbi kërkimin e babait antik”.

Brunilda Ternova: Prania e diasporës Shqiptare në Itali është ndër më të shumtat dhe më konstantet që njihen historikisht, duke nisur që nga antikiteti e duke vazhduar deri më sot në ditët tona. Mendoni se kjo lidhje kaq antike dhe prania e sotëme shqiptare në territorin italian, mund të ndihmojnë në krijimin e një klime vëllazërore reciproke midis popujve tanë dhe gjithashtu shkembimeve të ardhëshme midis studjuesve e shkencëtarëve?

Prof. Alberto G. Areddu: Unë uroj që kjo gjë të ndodhë. Fatkeqësisht ndodhemi në një moment që ashtu si në Itali edhe në Sardenjë ka patur një farë reagimi ndaj emigrantëve në vetvete (tout court), që nuk merr parasysh cilësitë personale të individëve, dhe e gjitha kjo për arsye të rendit publik dhe të krizës aktuale ekonomike.

Duke arsyetuar në aspektin antik, egzistencën e një diaspore ilire mund ta shohim tek “Popujt e detit” midis të cilëve përfshihen Shardanat. Populli i Shardanëve, që sipas interpretimeve të studjuesëve Schachermeyr dhe Bonfante mendohej se ishin njerëz me origjinë ilire, të shtyrë nga nevoja u spostuan drejt deltës së lumit Nil, për tu drejtuar më vonë drejt Palestinës. Janë të shumta të dhënat që na sigurojnë se kjo dyndje ka ndodhur: qyteti i Sarda (Shudah i sotëm), fisi i Sardeates ose i Ardiejve, qyteti Pelastae nga ku kemi emrin etnik Pelaestini ose Pelasgi, etj, etj.

Brunilda Ternova: Mendoni se mund të organizohen edhe sipërmarrje të tjera – jo vetëm publikime studimesh por edhe sipërmarrje akademike – për të hedhur më shumë dritë mbi këto argumente që zbulojnë misteret e të kalurës së popujve tanë?

Prof. Alberto G. Areddu: Patjetër. Është e nevojshme që studjuesit shqiptarë të merren me “Gjërat Sarde” për të parë nëse edhe ata, nga ana e tyre, identifikojnë bërthama të përbashkëta qytetërimi. Gjithashtu, shpresoj që edhe ne nga ana jonë - qofshim ose jo akademikë por thjesht kureshtarë, ose eksperimentues të arsyeshëm pa paragjykime dhe të pajisur me dritën e llogjikës - të merremi me “Gjërat Shqiptare”, duke studjuar në menyrë më të thelluar dialektet, traditat dhe toponimet shqiptare.

Fatkeqësisht paguajmë një peshë negative: jemi popuj të vegjël në numër dhe nuk e di sesa do të ishim të gatëshëm si në Shqipëri ashtu edhe në Sardenjë të thelloheshim mbi këto lidhje delikate.

Brunilda Ternova: Cili ështe mesazhi juaj për lexuesin shqiptar dhe cili do të jetë argumenti i veprës suaj të ardhëshme?

Prof. Alberto G. Areddu: Njëra nga dëshirat e mia kulturore do të ishte zhvillimi i një rryme edhe jashtë Shqipërisë, që të rivlerësojë antikitetin ilir, ashtu si ka ndodhur për popullsitë e tjera antike indoeuropjane gati të harruara si psh. rasti i sagave kelte.

Dëshira ime shkencore është që në studimin e ardhëshëm të thelloj disa aspekte të rindërtimit historik dhe kulturor të lëna në harresë gjatë studimit “Origjina Shqiptare e qytetërimit në Sardenjë”, pra të sjell jo vetëm fjalë por edhe objekte, tradita, ndërlidhje reciproke dhe simbole.

Më lejoni të ndahem nga ju duke përdorur një fjalë përshëndetëse tipike shqiptare: falem, që sipas të madhit Eqrem Çabej rrjedh nga latinishtja CHALARE e ruajtur edhe sot në gjuhët Sarde dhe Korse në vlerën origjinale “zbres” (falare). Faleminderit të gjithë juve!

Brunilda Ternova: Faleminderit Juve Professor Areddu për këtë intervistë shumë të këndëshme!

Shënime

1) abiogjenetikisht: Teori që hipotizon krijimin e organizmave të gjalla nga lënda pa jetë.

Për informacione të mëtejshme ju ftojmë të konsultoni blogun e autorit:

http://web.tiscali.it/sardoillirica/sardoillirica/ARCHIVIO%20ILLIRICO.htm

Per të kontaktuar me autorin E-mail: illirica@tiscali.it

Intervistoi dhe përktheu nga italishtja: Brunilda Ternova

Burimi: http://brunildaternova.blogspot.com/

19 Comments

  1. Urime Doktor.
    Kam lexuar pothuaj gjithe faqenweb-in tuaj.Me ka lene nje mbrese te thelle dy vecanti tuajat:
    Talenti i jashtezakonshmen ne analize (jo vetem ate gjuhesore) si dhe paanësia.
    Keni thyer një mur te vogel qe hasin ne hapin e parë gjithmone te gjithë kërkuesit e vërtetë.
    Po të vazhdoni me këtë lloj metode shkencore me siguri do te gjeni faktet dhe argumentete per te thyer murin e madh te etymologjise fallse të shkencë zyrtare.(Analizo vetë lidhjet "et(shumesi i "at=padre,mo(geg;mo=më),lo(geg:lo=lën) dhe "gji te gjuhes Shqipe ne termin etymologĭa)
    Nuk eshte problemi vetem i gjuhes Shqipe,po si dhe Sarde,se kush eshte Babai dhe Nena e saj.
    I njëjti problem qendron edhe per gjuhën greke te vjeter dhe gjuhën latine.
    Une vetem habitem per nje gje te thjeshte;Dikur filozofe dhe gjuhetare kerkonin dhe hidhnin hipoteza per origjinen e tyre.Ndersa sot,ky drejtim diskutohet per popujt e vegjel.Kurre nuk eshte pyetsuar qe keta popuj te vegjel mund te kene pasur gjuhe te medhaja te folura(te cilat duhet te kene shume te pakta ne numer),prej te cilave më vonë linden gjuhet e shkruara(dhe jo vetem ajo greke dhe latine,por edhe disa te tjera shume me te vjetra se ato).
    Atmir Ilias.

    ReplyDelete
  2. Zoti Atmir Ilias duke pare aftesite tuaja ne zberthimet etimologjike do doja t'ju pyesja e te njihja opinionin tuaj per nje fjale/emer qe me ka bere shume pershtypje.

    Fjala eshte "satana". Konkretisht nese lexohet nga e djathta ne te majte rezulton te jete "A - NATA-S", pra ne gjuhen gegnishte i rezulton te jete pak a shume 'eshte nate'. Por ne mos gaboj ne greqishten e lashte shkorna "A" nenkupton mohim pra "PA" apo e kam gabim?
    Gjithashtu rrenja e fjales rezulton te jete "ata" pra ati/babai/prindi mashkull dhe mbrapashtesa rezulton te jete ndofta (nuk jam e sigurte) "ana" e cila ndofta mund te lexohet ne shqip = "jona" pra e "jone".
    ATA JON ????
    Nuk e di nese jam korrekte ne analizen time prandja do me interesonte opinioni i dikujt qe ndofta di me shume sesa une.
    Me ka lindur ky dyshim nga nje fraze latine qe kam lexuar para dia vjetesh "DEMON EST DEUS INVERSUS" qe do te thote "demoni eshte e kunderta e zotit" ose "demoni eshte zoti ne te kundert".

    B.T.

    ReplyDelete
  3. Brunilda,
    Do t’më falësh që pas një kohe të gjatë lexova postin tënd ,gjetur indirect nëprmjet google.
    Satana,ose Zotana rjedh nga i njëiti kocept ndërtimor gjuhësor për Zotin dhe duhet të ketë qënë Zotana.Që të kesh nje konkluzion me vlerë mbi ndërtimin gjuhësor duhet të mënjanosh në një fare mase etimologjinë.Unë kërkoj të bëj ndërtimet e duhura te mundshme te para dhe pas transformimeve seriale të mundshme fonetike deri në ditët tona dhe t’zbatoj gjuhësinë përshkruese në prioritet ndaj asaj krahasuese.Dihet që gjatë transformimeve të pavullnetshme të fjaleve;të parat janë ndërtuara në mënyrë të qëllimshme,humbet deri diku ndërtimi i parë.Në transformimet fonetike ndodh një process I habitshëm që unë e quaj deformim I pavullnetshem I fjales dhe rindryshim i qëllimshëm i saj për tu mos u përlasur me një ndërtim të njejtë strukturo-fonetik por të n jë koncepti të ndryshëm kuptimor gjuhësor.Dimë që në shqip kemi ‘oma’,e cila në gjuhën standart është edhe “ama,ëma”.Shiko rrugën fonetike O-A-ë.AT i sotëm ka shumë mundësi të ketë qënë shume heret OT(ruhet akoma me “O” ne vendet nordike).Ruhet vetëm në formën e pandryshuar fonetikisht deri më sot,që për mua është shumë e habitshme,në formën Zot.Mund të jetë ruajtur nga arsyeja si fjalë shumë e rëndësishme dhe njerëzit preferonin të ndryshonin,ose të linin të ndryshuarat fonetikisht,njësi të tjera gjuhësore dhe mos të preknin ndertimin e pare t’“Zot”.Indirekt këtë e vërtetojnë ndërtimet e Anglishtes dhe Gjermanishtes “God” dhe “Gott”,të cilat kanë në vetvete transformim e të ngjashmeve “D-T” dhe konceptin sinonim kodik “G-Z”.Ndërtimi i tyre në unicitet është shumë i qartë.Kemi të bëjmë me AT,OT ,krijuesi jonë i parë material dhe Zot(thot,Od’,krijues I At(d),ose Ot(d).Në Zotana,ose Satana në versionin e sotëm që na vjen me ndryshim fonetik ,mendoj që theksin llogjik ndryshimor mendimor të njësisë e mban mbaresa ‘An(a),e cila do të thote Zoti anësor,ose i njërës anë.Pra Zot,por jo i anës së Zotit.Ti e di që në Shqipe themi ‘njera anë’ dhe ‘ana tjetër”,e cila jep dhe konceptin e të kundërtës,ose e dy pjesëve të vendosjeve (hapesie) ekstreme.’An” është një nga njësitë kryesore shumë të vjetra që ka krijur njësi gjuhësore që kanë të bëjnë me toponimet gjeografike(scandinavia –Ska-andinavia,meridian,kutulan..),koncepte biblike(anathem),koncepte filozofike.Prandaj kemi në gegënisht ‘skani”,e cila do të thotë “nuk ka anë” që në thelb merr kuptimin ‘kufi’.
    Kështu,si pasojë kemi ndërtime dy e mëshumë katëshe,në menyrë të qëllimshme për herë të parë dhe apriori në kalimet e tyre nga brezi në brez, duke zbatuar njësitë më të vjetra për të ndërtuar koncepte më të reja.
    Ne nuk i zberthejme dot plotesiht gjuhen ne ditet e sotem sepse nuk kemi qene dhe nuk kemi kujtese te shkruar ne ditet e pare te krijimit te qellimshem te tyre dhe disponojme sot vetem anen apriori te tyre.
    Merita e ketij populli qendron tek ruajtja e njesive gjuhesore te parandertuara per mijera vjet.Karakter I habitshem dinjiteti dhe krenarie.Gjuha eshte e lidhur shume me lirine.
    Ndryshimi i saj per Shqiptaret kuptonte njekohesisht dhe nenshtrim e skllaveri.
    Gjuha shqipe deshmon qe shqiptaret nuk kane jetuar asnjehere ne skllaveri ndaj ndonje fuqie te huaj ne kundershtim te hapur me historine qe na serviret.
    Atmir Ilias,

    ReplyDelete
  4. Zoti Atmir Ilias,
    ju falenderoj per komentin tuaj shume interesant dhe ndriçues te argumentit. Ne nje fare menyre me perforcuat bindjen qe tashme kisha brenda meje por kisha vetem nevoje per nje konfirmim nga dikush me ekspert se une.

    Diçka tjeter:
    Ne shqip dhe ne italisht kemi dy fjale interesante qe çuditerisht konfirmojne njera-tjetren por jo ne gjuhen e tyre. Konkretisht e kam fjalen per:
    - VIA perkthehet ne Shqip RRUGA. Po kjo e fundit ka nje ngjashmeri te çutditeshme me fjalen italiane RIGA e cila perkthehet çuditerisht ne shqip VIA/VIJA.
    A mund te themi qe shkronjat I dhe U jane te nderkembyeshme dhe ketu ne te dyja rastet kemi te bejme me fjale shqipe ose etruske?
    B.T.

    ReplyDelete
  5. Jo.Simbolet I dhe U jane te pashkembyeshme me njera tjetren dhe kane kuptim thellesisht te ndryshem kodik.Te shkembesh I-ne me U-ne do te thoshte te ndertosh nje njesi te re.
    Jane dy koncepte te ndryshme kodike.Vija eshte koncept me i kuptueshem dhe me modern.Rruga eshte shume i nderlikuar dhe do me duhej shume leter tjua shpjegoja.Po keshtu dhe deri diku Riga.Riga eshte e lidhur deri diku me viia,ndersa rruga eshte plotesisht e vecante.Ndertimi i saj eshte kyc gjuhesor.
    Vizato nje vize dhe ajo eshte vija,ose rruga. Rruga kupton ne nje simbol te thjeshte,por modern te nje vije.Ketu qendron lartesia e shqipes.Me 'viia" shqipja mban nje kuptim me konkret te ndryshem,shume te afert me objektin qe simbolizon dhe shume te vjeter por qe nga na tjeter shpjegon nje koncept tjeter te mbivendosur me vone mbi te dhe me vone te kategorizuar si kuptim dhe gjuhe tjeter.Kjo mbivendosje,une mendoj se eshte shume e mevonshme dhe eshte ndertim prej njerezve me njohuri te jashtezakonshme gjuhesore.Njerez te ngritur qe aftesine me te madhe nuk e kishin tek numri i gjuheve qe dinin por tek njohja e kodikeve ndertimore gjuhesore.
    Disa ndertime jane shume te thjeshta por meqense nuk kane unicitet me njesi te tjera brenda gjuhes ku bejne pjese behen sot aq te paktueshme.Kjo gjendje negative rendohet me shume kur vishet me mjegullen e etimologjise spekulative te formes "vjen nga Lat ose Grek.."
    Thuhet qe gjuhet europiane jane ndetime ideogram.disa te tjere kane teori qe vijne nga imitimi i tingujve e dhjetra teori.Keto teori mundohen te shpjegojne ndertimin gjuhesor dhe asnjeher nuk eshte bere nje perpkje te lidhen tezat e ndryshme.Gjuha Europiane jane edhe logogramike,si rasti vija,edhe ideogramike si rasti Rruga,edhe imitimi i tingujve si rasti "bubullim' edhe kombinacionet te tyre.
    Studjo me nge fjalorin anatomik Latin dhe te zbulosh shqipen e fshehur ne menyre te mrekullueshme ne te.
    A.I

    ReplyDelete
  6. Anagignoskomena=
    Ana=la parte
    Gi=questo
    Gno=uno
    Sko=andare
    Me=con
    Na=noi

    ReplyDelete
  7. Interesante,Brunilda,jane termat tek anatomia e veshit :"Vestibular cochlear nerve".
    Ato kane lidhje me:
    "Vestibular" me Vesh."Cochlear" me "koke" dhe "lë".Kuptimi eshte:
    Nervi qe "le"-lear sinjalin sonor prej Veshit-Ves-tibular në "kok"=coch.Mungon vetem objekti plotesues per te formuar nje fjali te plote me dy merat "vesh" dhe "kok" dhe foljen "lear=lër".Fjalia duket si i maget:Vesh lear koke.Vestibular Cochlear.
    Kë?
    Ndertuesi e ka nenkuptuar.Ai nuk ka pasur nevoje te fuste edhe konceptin "Zon" ose song,ose suono(zon o-zan-zën,sepse per te dihet se per cfare behet fjale.
    Nuk dihet ,vetem nga ne,perdoruesit e saj sot, se cila gjuhe C++ eshte perdorur per te rishkruar gjuhen njerezore,e ndertuar me pare,cuditerisht,me nje saktesi te jashtezakonshme.
    Atmir Ilias.

    ReplyDelete
  8. Vestibullar, eshte me sakte 'vesh i formes bullar".Shqipja ka thesare gjuhesore te jashtezakonshme.
    Bullari,ju e dini, eshte nje gjarper.I thone ndryshe dhe 'bollë'.
    Shikoni me vemendje sistemin vestibular dhe krahasojeni ate me pamjet visibel permbledhese te nje gjarperi.Gjarperi,si ndertim gjuhesor baze i nocionit te pergjithhem 'gjarper',eshte ai objekt qe terhiqet zvare,ose xarre ne token,ndersa percaktimet specifike si 'bullar' jane te lidhura me formen gjeometrike,ose figuren si karakterestike e nje gjarperi.
    Pra,si perfundim 'vestibular' eshte pjesa e veshit qe ka format gjarperuese 'bullar'.
    Eshte e thjeshte.Njeriu ka ndertuar ne fillim konceptet gjuhesore per objekte konkrete qe shikonte me syte e tij,dhe me vone,ne anallogji me to,per objekte te ngjashme dhe gradualisht per konceptet ideore abstrakte,te cilat fatekeqesisht jane shume te pakuptueshme per gjuhetaret e sotem.
    Ne se do te klasifikonim gjithcka cfare ne shikojme me syte tane,numri i grupeve qe bazohen ne karakteristikat themelore te perbashketa nuk do te kalonte numrin dyzet.Perkembimet qe mund te krijohen midis tyre jane me mijera.Tendeca ka qene dhe eshte qe te rritet ky numer perkembimesh ne evolucionin tone.Ne gjithmone jemi ne krijim te panderprere,ku ne vend te pare qendron gjuha.Ne zhvillome ate dhe ajo na zhvillon neve ne pjesen kryesore tone,trurin njerezor.Nje nxenes i shkolles se mesme (High School) ne Amerike di sot 4 here me shume fjale sesa Shekspiri.
    Brunilda,une jam Etimolgjisti me i keq qe ekziston.Kam qene dikur shume i mire.Pothuaj me i miri ne invenatarine e Etimologjisteve te sotem.Me vone u bera i keq dhe per me teper jam armik i saj,sepse ajo nuk me dha pergjigjet e duhura sesi njeriu ka ndertuar gjuhen.per me keq ajo eshte nje devijim i qellimshem nga thelbi i problemit dhe me shume disponon vlera negative poltike-fetare-nacionaliste.
    Nje pjese te mire te pergjigjes se kesaj pyetje ta jep ,pothuaj te gatshme, gjuha Shqipe.
    Profesori gjeni qe me ka dhene leksione te pazvendesueshme reth ndertimit te gjuhes universale prej njeriut ka qene gjuha Shqipe.Eshte nje thesar teper i cmuar per njerezimin.
    Mendoj,qe do te vije nje dite qe ajo do t'zeri vendin qe i takon persa i perket ndikimit te jashtezakonshme qe ka pasur ne zhvillimin njerezor.
    Faleminderit per pyetjen tuaj.
    Atmir Ilias.

    ReplyDelete
  9. ORAKULLI;
    Adrian Vehbiu.Nje yll i ri i gjuhesise IndeoEuropiane.

    Çish thua xha xha Adrian Vehbiu?Çish art di e bin?
    A je vertet gluhëtarë apo lehçarë?
    Mendoni seriozisht ,me nivelin qe keni,qe mund te shkruani reth punes se Alberto Areddu?
    Me vjen keq qe po ta them ,megjithe respektin qe kam per ju si shqipshkrues,Ju nuk mund ta kuptoni Z.Albert.Biles,me çfare po lexoj nga ju,ju nuk jeni duke kuptuar ,sikur sadopak ,gjuhen qe jeni duke perdorur per te shkruar,gjuhen Shqipe.
    Ju nuk mund ta kuptoni ate per keto arsye:
    1.Nuk keni cilesine e arsimimit te tij.
    2.Nuk keni lexuar mjaftueshem libra ne kete fushe.
    3.Nuk keni shkallen e duhur te zgjuarsise gjenetike,te domosdoshem per te kapercyer pragun e mediokritetit perserites jokrijues.Disa siperi jane dhurate kur lind.Rasti juaj ka qelluar tek perqindja e shumices.
    Per me teper ,ju jeni duke shtremberuar keqas informacionin mbi çfarë shkruhet nga nivele te tilla si Areddu.Po keshtu keni folur per Nermin,Zakaria,Robertin,Aristidhin e te tjere,çka zbulon qarte nga ana tjeter,jo vetem nivelin tuaj,por dhe kush eshte qellimi juaj i vertete.
    Alergjia juaj mendore ndaj atyre qe shkruajne libra shkencore ne kete drejtim eshte shume lehte e dallueshme.Çfaqeni ç'do herë haptas me kete mekanizmin tuaj te semure,i cili ka vetem nje drejtim: Mbylleni gojen.Mos shkruani libra te tille mbi gjuhen dhe Historine e shqiptareve.
    Çfare te shqeteson te keta autore?Pse u friksohesh kaq shume Adrian?
    Ne vend te analizosh tabelen 'nuk pihet me pipete duhani',analizo ,do te ishte me mirë,pse quhet 'zezaja' bubureci i sardenjes?Përse quhet ZEZAJA zoti.Adrian?
    Per pergjithesime pa vlere,genjshtrat dhe shpifje reth thelbit se çfarë ka shkruar Albert Areddu dhe te tjerë,une mendoj, shkena e Albanologjise nuk ka vlere.

    ReplyDelete
  10. Minimalisht nevojitet te merresh me fakte gjuhesore qe ai analizon dhe po qe se ke aftesi;gje qe ju perkundrazi,as te lindur dhe as te fituar me tevanement nuk i keni,hidhjani poshte.Por ju nuk e beni kete.Nuk e beni per dy arsye:
    Sepse nuk e keni aftesine,kjo eshte mese e dukshme dhe e ditur tashme,por edhe pse nuk eshte ne fakt ky qellimi yt.Mbase jut e pakten jeni aq i ditur qe t’a kuptoni veten sa dini dhe keni vendosur ta realizuar nje qellim tjeter,ndoshta me ato lek mbani dhe blogun tuaj pa fitim, duke genjyer,shpifur dhe baltosur gjuhen dhe kulturen Shqipe;cka nuk do ndonji talent te lindur dhe te fituar ne kete drejtim.
    Ju nuk mund te lidhni ,nga pikepamje gjuhesore, mendimin pershkrues te perbashket midis "pipete' dhe foljes se jashtezakonshme te gjuhes se madhe Shqipe te simbolizuar me "pi'. Eshte nje nga rastet shembuj me te thjeshtit per gjuhesine krahasuese.Ushtrime te tilla behen ne testin per te hyre ne fakultetin e gjuhesise.
    Juve,jo vetem ju mungon dukshem edukata elementare shkencore kur trajtoni libra te autorve te tilla,por duket qarte nje qe ju besoni qe shkrimet tuaja mund te ulin sadopak vlerat shkencore te Albert Areddu.Ju genjen mendja xha xhai.Juve ju pelqen te mendoni ne ate menyre,megjithese realiteti midis vlerave te atyre qe shkruan Profesor Alberto Areddu dhe vetem sharjeve tuaja eshte shume larg prej qejfit tuaj
    Ne artikullin tuaj shihen pothuaj qartesisht dy gjera te rendesishme per ju;Urdheri qe i jepni botes shqiptare te kesaj fushe,mos u merrni me Albert Areddu dhe frika, qe Albert Areddu eshte duke prishur harten e ngulimeve 'antike' greke ne kete rajon te mesdheut.
    Shkrimet e tuaja nuk kalojne dot kufirin e blogut tuaj me pjesmares truthare servile.
    Jam kureshtar te di sesa kopje keni shitur nga libri juaj fillistar?
    Kaq i paturp je ne injorancen tende,tipike per shqiptaret e Turqise dhe pas Turqise,sa kur te lexojne te huajt,ne ndonje rast kalimtar,rudhin buzet per stilin tend urdherues bizantin.
    Kam prekthyer shkrimet e tua reth gjuhes,per te treguar nivelin e mjere te shqipshkruesve te sotem.
    Je nje shembull i persosur i mjerimit te sotem shqiptar dhe antishqiptar.

    Keshille;
    Ju lutem te lexoni yllin e ri te gjuhesise shqiptare Z.Adrian Vehbiu,ose i ndryshe quajturi XHA XHAI.Mos e humbisni kete rast.Ai ka dhe nje suplement;zonjen Marjola Rukaj.

    ReplyDelete
  11. Zoti Atmir,ju faleminderit per komentet dhe shpjegimet tuaja.
    Kisha edhe nje kuriozitet timin personal e do doja te dija dhe opinionin tuaj. Konkretisht mbiemri im ‘Ternova’ supozohet gabimisht nga studjuesit e sotem (shqiptar e te huaj) si toponim sllav, gje qe mendoj se nuk eshte aspak e sakte. Maksimumi mund te jete nje toponim latin por absolutisht jo sllav.
    Para disa vitesh kam hasur ne Enciklopedine Kelte te Druidve (http://www.isle-of-skye.org.uk/celtic-encyclopaedia/celt_b2.htm ) se qyteti aktual i Londres eshte quajtur nga keltet dhe banoret antik te britanise ‘TERNOVA’ dhe ‘TRINOVANTUM’. Dy forma keto te shtremberuara te emrit origjinal dhe akoma me antik te qytetit te Trojes: ‘TROYNOVA’. Dime nga historia (jam e bindur se ju dini me shume sesa di une ne kete fush) se themeluesit dhe ndertuesit e pare te Romes, Parisit dhe Londres ishin trojanet/dardanet qe ishin nje fis pellazgjik. Faktikisht ne gjith ballkanin toponimi ‘Ternova’ eshte i gjith perhapur dhe gjendet kudo: ne Maqedoni afer Gostivarit, ne Bullgari, ne Korçe ne formen e shtremberuar ‘Drenova’(?), ne Diber ku gjejme Ternova e Madhe dhe e Vogel, ne Kosove, ne Serbine jugore ne formen e shtremberuar ‘Trnavci’. Madje gjendet edhe ne veri te Italise ne formen ‘Ternova Piccola’= ‘Ternova e Vogel’ e ne jug te Italise ne formen ‘Terranova= Toka e Re’ (troia ne shqip do te thote piekrisht ‘truall/toke’ dhe kuptimi ‘Terranova’ ne italisht/latinisht i bie te mos jete aspak i gabuar).
    Do doja tju pyesja nese dini diçka me shume ne kete drejtim mbi keto argumente e nese mendoni se analizat e bera jane te sakta ose jo.

    Brunilda

    ReplyDelete
  12. ps: nga enciklopedia kelte

    BLADUD

    # 628: A perpetual fire, dedicated to Minerva by the mythical godking Baldudus (Bladud), was kept burning at Aquae Sulis. Bladud reigned for twenty years and built the city of Kaerbadus, now called Bath. Baldudus was a man of great ingenuity, and taught necromancy throughout Britain, continually doing many wonderful deeds, and finally making himself wings to fly through the upper air. But he fell onto the Temple of Apollo in Ternova (London), his body broken to many pieces.

    # 454: King of Britain who built Caer Badum (Bath). He established the temple to Minerva at Bath and, having discovered the medicinal qualities of the waters, caused the baths to be attached to the temple-precincts. He made wings and crashed to his death from the Temple of Apollo in Trinovantum (London). His mythos is similar to that of Abaris, and he seems to embody the traditions of both priest and king in one.

    # 243 - 454 - 627 - 628 p 96

    ReplyDelete
  13. Druidet,cfare na vjen nepermjet librit te Cezarit,jo se nuk shkruanin,por nuk donin te perdornin shkrimin.Nuk donin te perdornin shkrimin me argumentin qe shkrimi dobesonte mendimin.Pikamja e tyre ishte qe menyra me e mire e perdorimit te gjuhes ishte mbajtja mend,ose memorizimi gjuhesore,me sakte,pikepamja e tyre,po ta perkthejme me terminologjine moderne,ishte qe gjuha e folur eshte shume here me fuqishme dhe me e sakte ne percjelljen e mesazhit ne krahasim me gjuhen e shkruar.
    Persa i perket emrit Ternova, e cila eshte nje shkembim fonetik vendesh,i shume ndodhshem,mid "r' dhe 'e',vjen prej konceptit bashkues te percaktimit gjuhesor te gjuhes Pellazgo-shqipe te numrit "tre,tri",i cili nga ana e vete eshte nje koncept shume i nderlikuar gjuhesor,me nje nga format e percaktimit te konceptit "Vond,vend,vand",i cila eshte vete koncepti "o",ose ideosimboli 'o".Dhe a,e jane renie fonetike te "o"se.
    E kemi te vazhduar ne anglisht ne konceptet "over",e cila kuptohet me ane te gjuhes shqipe "O vër".Kjo forme paraqitet ne variantet e saj"
    O va,ve,vë=vendos "o".
    Vete rrenja e emrit "vand,vend" vjen nga "Vo,Va,Vë",e cila eshte shume e dukshme ne formimet e latinishte-shqipes dhe e fshehur ne gjuhet me te reja,e cila nga ana e saj eshte formuar shume e hershme ,reth 7000 vjet me pare ne ngulimet Vinka ne ballkan.
    Kjo forme merr zhvillim 1-v-2-O,a(e)-3-n-d(t) ne kohe,thjesht per t'e dalluar koceptet midis tyre e tjera gjate rritjen se numrit te fjaleve,ndertimit te fjaleve te reja.
    Me thjeshte koncepti baze eshte "tri vendi" per vend,dhe kur eshte mbiemer i nje personi tregon origjinen nga ky percaktim gjeografik,kuptohet aspak politik dhe shume pak kaq i vonshmen sllav.
    Por,duhet te dime qe gjuhe sllave,e cila bazohet ne gjuhen kishtare,eshte shume e re dhe eshte ndertuar nga prifterinjte te afte qe i njihnin shume mire keto kode.Pranaj kemi dhe perplasje te tilla.
    Moshen e percakton vetem gjuha pershkruese e cila merr parasysh nocionin kuptim fillestar te pare te ndertimit gjuhesore, e cila eshte gjuha shqipe.
    Ndersa "tre.tri,ter,tor,tur,tir....."ne zhvillimet e saj merr dhe ngjyrime te reja ,nga nje ndertim i qellimshme,si vend "kthimi ne forme rotulluese".
    Pra,si perfundim mund te themi qe Ternova eshte "tri vendshi".Eshte njesoj me percaktimin e "tri rruget".Nuk e njoh mire relievin e tokes,tipografine,ose thene thjesht gjeografine e Londres,por jam i bindur qe ky emer ka lidhje me kete nocion.
    Atmir Ilias.

    ReplyDelete
  14. Brunilda,
    I hodha nje veshtrim hartes se Londres dhe vazhdimit te Thames(jam i interesuar per kete lum sepse jam nga Tzameria,ku gjendet dhe lumi Thyamis,i cili eshte edhe emri i banoreve te asaj zone te Epirit) dhe pashe qe:Lumi Thames, prej London to Margat ka nje konfiguracion te perbere prej "tre futjesh" ne toke,kombinimi i lumit me detin.Nuk e di se ku e ka pasur qendren Londra e vjeter.
    Duhet te kesh parasysh edhe lidhjen ne gjuhen Shqipe te 'vand' me 'va'.Va,vahu,ju e dini shume mire qe eshte nje vend qe sherben per te kaluar nga nje ane e lumit.Lidh dy krahë, dy anë. ...Vahu lidh dy krahe,ndersa "trevahu" duhet te lidhi trepjese te nje lumi-deti.Ju kujtoj dhe fjalen 'trev(ë)'.ju kujtoj gjithashtu qe ne Tzameri, brenda kufirit te Shqiperise, gjendet nje fshat me emrin 'Markat'.Ju kujtoj qe 'g'me 'k'-ne jane simotra fonetike.
    Dikur ekzistone hipoteza qe 'keltet' e kishin origjinen nga Epiri,por sot eshte hedhur poshte.
    Sic thote Alberto Areddu,sot pelqehen "lehte mendim" dhe 'lehteleximi'.(une i them ndryshe:"akulloreshkence").Prandaj Shqipja e madhe ka dhe percaktimin "mendjelehte".
    Problemi zmadhohet kur "mendjelehte" kthehet nje shkence e tere,sic eshte rasti i gjuho-historigrafise Europiane.Keltet e ndritur nuk mund ta kene origjinen nga nje popull i vogel,kjo kur u lexuan disa libra ku thuhej qe Epiriotet nuk kuptoheshin me grekerit,sepse flisnin nje gjuhe tjeter.Por edhe kjo eshte e genjeshtert.Epiriotet nuk kuptoheshin me grekerit ne ate mase ,sa nuk kuptohen sot nje Tzam me nje Kosovar.Dialektet e Shqipes jane dialektet me te vjetra ne Europe dhe qe kane ardhur deri ne ditet tone me shume pak ndryshime.Ka shume mundesi qe gjuha shqipe ,duke qene shume e vjeter ,i ka kaluar te gjitha ciklet e shendrimeve te mundshme fonetike.
    Atmir Ilias.

    ReplyDelete
  15. Zoti Atmir,
    faleminderit per komentet tuaja qe ngjallin gjithmon shume kureshtje dhe itneres.

    I'u futa kerkimit te informacioneve per fisin autokton Trinovantum (ose Trinobantes)dhe si rezultat fillestar doli qe:
    "According to Medieval chronicler Geoffrey of Monmouth, today’s city of London was founded by Brutus of Troy, a Trojan War hero who named the city Caer Troia (New Troy), giving the British a sense of pride in their ‘mythical’ origin, until the era of the English poet John Milton (1608–1664). The area of London was first settled by the Trinovantes, and later the Romans. It is said that after the town was named Caer Troia, it was renamed CaerLudein by King Lud in 73 BC, which was eventually changed to ‘London’. Geoffrey adorned the history of ancient London with many legendary kings and myths."
    Ne wikipedia gjeta disa info interesante qe mendoj se duhen thelliar, ku dhe lexohen emra nejrzish dhe fisesh qe te lene pershtypje e qe mua me duken gati si shqip:psh: Tasciovanus or his son Cunobelinus (Tashi dhe Cuno??)

    http://en.wikipedia.org/wiki/Trinovantes


    Me terhoqi vemendjen kjo fraze: "The Welsh Triads recall Aedd Mawr as one of the founders of Britain."
    Duke klikuar mbi The Welsh Triads (http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Triads) del se:"The Welsh Triads date from pre-Saxon invasion literature. It is supposed that the triadic form may reflect ancient Celtic beliefs of the mystique of the number 3. According to Celtic myth, the number connoted three goddesses. The triads are both a source of pride for the British people and are a semi-reliable source of historical information on the British Isles. The three-line writing form is thought to have been a mnemonic device for Bards; the prevalent heraldic tradition required a better method for recall.[1][2]"

    Bards??? (ngjan shume me shqipen Bardhe)

    Info te metejshme per Trinovantum ose Trinobantes gjenden ne http://www.roman-britain.org/tribes/trinovantes.htm ku dhe lexon emra te tjere q ngjalin akoma çudi pasi ngjajne shume me shqipen, sh: Catuvellauni.etj

    Kam pershtypjen se ka diçka te mistershme ne kete çeshtje, qe ka nevoje te studjohet me tej pasi informacionet ne internet jane te pakta.

    ReplyDelete
  16. Te nderuar miq me vjen shum keq qe mundoheni me lloj lloj interpretimesh te prezantoni shqiperine e vogel si nje te madhe, ne jemi keta qe jemi Ne mos e ngjallni dot Cabejn mundohini ti studioni ato qe ka lene ai dhe do te kuptoni mire orgjinen e shqipes.

    ReplyDelete
  17. Ty, zoteri i nderuar te vjen keq qe Shqipja e ka origjinen nga Shqipja?
    Ju doni ta kete andej nga e ka thene servili-spiuni komunist E.Cabej.
    E.Cabej nuk solli asnjigja te re ne gjuhen Shqipe.Ai vetem sa perforcoi Mayeret e paguar nga fondacionet mbreterore dhe kishtare.
    Dhe ,tek e funit,nuk e kena shume per zamer Cabejin.Kena qejf me lexu ma shume keta autore qe asht tu na dhane falas ky log.
    Fatmiresisht, keta Authore skan ken vujt ,jetu, dhe sherby ne komonizem.Vijne prej nji bote tjater.Ata jane njesoj si shkencetaret e sotem Austriaket dicka kane nuhat dhe kuptu nga kjo gjuhe.Njani prej tyre thote;Shume gjena po na dalin krejt ndryshe dhe shume ma te nderlikueme se sa i mendonim.
    Di te na thuash persene,o Cabanoid?
    Besoj se e din cka me than "log" ne gegenishte.
    Dil mor ne logun e burrave dhe thuaj emnin!!
    arbenor,albanor,arvanor,arnautnor...
    Keto te thjeshta, te cilat jane te gjitha me a-fillim, nuk ja kishte mesu Slavo-Serbiani Gustav zotit Cabej.
    Koha po e fshin dhe ka per te fshire nga libri i saj gjithe gjuhetaret politike si Cabej,Gustav,Orel dhe langeri.Ata jane shume te vegjel per et folur per kete gjuhe te madhe qe edhe je fjale te saj shume te thjeshte si 'boll' nuk ja nxoren dot kuptimin.Ajo fjale eshte aq e thjeshte por polli.Boll,poll dhe Oll(all) Cabej kurre nuk do ishte i afte me i kuptu, edhe sikur te lindete perseri.

    ReplyDelete
  18. Ata qe krahasojne gjuhet thjesht nuk marrin parasysh deshmi shume te rendesishme.Shkollaret e lidhin gjuhen Shqipe me gjuhen Angleze jo duke bere nje krahasim sistematik te dy gjuheve ne vetevete por duke u bazuar qe sejcila I perket familjes Indo-europiane.Ne te vertete,IndoEuropianistet kurre nuk kane perdorur nje qasje te drejtperdrejte te dy gjuheve.
    Analiza shumedrejtimeshe duhet te mbuloje saktesisht keto lidhje,jo atyre lidhjeve qe synojne tjua mbadhin, siç ju menjanua Çabej per shembull, te drejperdrejta ne dy gjuhet .Ky kerkim nuk eshte bere te pakten ne gjeresi, duke krahasuar nje liste te fjaleve qe paraqesin koncepte te pergjithshme, siç jane pershembull permerat vetore,pjeset e trupi,aspektet (asht pe ket=si pe kët))e natyres.Keto kancepte shume ralle mund te huazohen.
    Përemri vetor “You” shqiptohet “ju” dhe ka te njetin kuptim me peremrin e gjuhes Shqipe “ju”.Peremrat vetore jane pothuaj e pamundur te huazohen dhe sidomos ne kushtet e nji jofqinjesie prej te pakten tre mije vitesh. Eshte veshtire të kuptosh sesi eshte lëne pas dore kaq gjatë nje rrenje e tille e perbashket ,qe eshte jo pothuajse,por eshte baras tingull-kuptim,.
    Ka dhe shume fjale te tjera të ngjashme midis Shqipes dhe Anglishtes, duke perjashtuar grupin e ashtuquajtur "latino-grek", siç jane see-shih,boll-all,shko-go,gati-got,Zot-God,behem-born,enough-mjaft,road-udh, put-fut, zjarr-fire,sell-sjell,die-des,rise-rris.. etj,te cilat ansnje gjuhetar nuk i ka vene re, kuptohet edhe ”i madhi” gjuhetar Çabej.
    Shqiperia ka pasur dhe ka Gjuhe dhe Histori por nuk ka pasur ,ne kohet moderne, Gjuhetare dhe Historiane.
    Atmir Ilias

    ReplyDelete
  19. Cabej ka zbuluar e ka publikuar per gjuhen shqipe aq sa i kane lejuar ustallaret e tij.
    Nuk kam piken e respektit per kete gjuhetare,kur lexoj sot me dhjetra historiane e gjuhetare te cilet nxjerrin fakt mbas fakti per gjuhen e vjeter shqipe.

    ReplyDelete